رووداو دیجیتال
يقول مدير كبرى شبكات تبادل الأخبار الأوروبية إن فوز شبكة رووداو الإعلامية بجائزة ستيفي الذهبية "يثبت مهنية (رووداو) ومستواها الرفيع"، مضيفاً "أنتم سفير إقليمكم وبلدكم".
المدير التنفيذي لشبكة الأخبار الأوروبية (إينيكس) أدريان ويلز، شارك عبر اتصال فيديوي في نشرة الثامنة من مساء الجمعة (13 تشرين الأول 2023) التي قدمها ريبوار علي.
وعن فوز رووداو بجائزة ستيفي الذهبية، قال أدريان ويلز: "هذا يثبت مهنية رووداو ومستواها الرفيع في كل طرق نقل نتاجاتها".
وعن الدور الإعلامي لرووداو، قال ويلز: "إن لكم دوراً مهماً، فالكثير من الناس عندما يفكرون في العراق، وخاصة المتلقين الدوليين، ربما لا يعرفون بالضبط ماذا يجري في إقليم كوردستان ذي الحكم الذاتي. لذا فإن لشبكة رووداو الإعلامية دوراً مهماً في نقل أخبار منطقتكم وتزويد (المتلقين) بمعلومات عن اقتصادكم وثقافتكم وشعبكم"، وقال أيضاً "إن دوركم هو أنكم سفراء إقليمكم ولادكم. وأعتقد أنكم تؤدون هذا العمل بصورة جيدة للغاية".
وأدناه أسئلة رووداو مع أجوبة المدير التنفيذي لشبكة الأخبار الأوروبية، أدريان ويلز:
رووداو: فازت شبكة رووداو الإعلامية بجائزة ستيفي الذهبية، ما هي أهمية فوز أحد شركائكم في شبكة إينيكس بهذه الجائزة؟
أدريان ويلز: أعتقد أن هذا يثبت مهنية رووداو ومستواها الرفيع في كل طرق نقل نتاجاتها. من العقبات التي تقف في طريق الإعلام الخبري في أيامنا هذه، هو كيف يمكن أن لا يكتفي بالعمل في التلفزيون وحده بل في الإعلام الرقمي وشبكات التواصل الاجتماعي أيضاً. أعتقد أن من الأمور المهمة أن رووداو تمكنت من العمل بصورة جيدة على كل هذه المنصات خدمة لمتلقيها، سواء أرادوا قراءة مواقعكم الإلكترونية أو الاطلاع على موادكم في مواقع التواصل الاجتماعي أو مشاهدتها بالطريقة التقليدية على شاشة التلفزيون. أعتقد أن من الجيد للغاية أن رووداو تمكنت من العمل بصورة جيدة جداً في كل هذه المنصات. وهذه الجائزة تقدير عادل للعمل العظيم الذي تنجزونه.
رووداو: ما هي المسؤولية الإضافية التي تلقيها هذه الجائزة على عاتق رووداو؟
أدريان ويلز: أعتقد أن مسؤولية الجائزة أمر حري بالتفكير فيه، فعندما يجري تكريمك على مستوى دولي، يتم إظهار مستوى قناتكم ونتاجاتكم والصحفيين المهنيين العاملين معكم في مستوى أعلى، سيكون من المثير للاستغراب أن يكون الناس جاهلين برووداو، وهذا سيدفعهم للتعرف على رووداو بعد الآن بفضل فوزها بالجائزة. لهذا سيأتون ويطلعون على خدماتكم، ربما باللغة الانكليزية، وربما بالعربية، أو بالكوردية، سيقرأون أعمالكم ويطلعون عليها للمرة الأولى ويتبين لهم أن لجنة التحكيم التي منحت الجائزة فعلت ما هو صحيح عندما منحتكم هذه الجائزة.
رووداو: رووداو شريك لكم في إينيكس، إلى أي مدى ساعدت تغطيات رووداو وأعمالها بقية الشركاء في إينيكس؟
أدريان ويلز: نحن مؤسسة خبرية عالمية، نعمل على أساس التعاون، أي أننا ليست لنا أي مكاتب تعج بصحفيي ومصوري إينيكس وليست لنا مكاتب في جميع أنحاء العالم، على العكس من طريقة عمل بعض وكالات الأنباء. ما نقوم به نحن هو التحالف مع المؤسسات الإعلامية التي نعتقد أنها الأفضل والأعلى مكانة في مناطقها، ثم نقيم معها علاقة تبادل للمواد والكتابات وتسجيلات الفيديو. نحن نعتمد عليكم في نقل أخبار منطقتكم أينما كان وأن تبينوا ماذا يجري في منطقتكم. نحن نعتمد عليكم وعلى موادكم ليس في إينيكس وحدها بل، وهذا هو الأهم، نوزعها هلى كل شركائنا في عموم العالم وهم حريصون على معرفة ما يجري في الشرق الأوسط والعراق وإقليم كوردستان.
رووداو: كيف تقيمون دور رووداو في الإعلام بكوردستان والمنطقة؟
أدريان ويلز: أعتقد أنك لكم دوراً مهماً للغاية، فكثير من الناس عندما يفكر في العراق، وخاصة المتلقين الدوليين، ربما لا يعرفون على وجه التحديد ماذا يجري في إقليم كوردستان ذي الحكم الذاتي، وبماذا يختلف عن جيرانه. لهذا أعتقد أن لشبكة رووداو الإعلامية دوراً مهماً في نقل أخبار منطقتكم وتقديم معلومات عن اقتصادكم وثقافتكم وشعبكم. كما أن لديكم شبكة واسعة من المراسلين، سواء في إسطنبول أو في واشنطن أو بغداد أو جميع الأماكن الأخرى التي تنشطون فيها. أنتم دائماً توفدون صحفيين يعملون وفق معايير عالية ويحاولون نقل الخبر بصورة متوازنة وبمصداقية. أنا أعتقد أن دوركم الآن هو أنكم سفراء لإقليمكم وبلدكم، وأعتقد أنكم تؤدون هذه المهمة بصورة جيدة جداً.
رووداو: ما هي خططكم في إينيكس لتعزيز التنسيق بين شركائكم؟
أدريان ويلز: لدينا الكثير من الخطط، وإحدى الأمور التي نركز عليها كثيراً في الوقت الحالي، هو تدشين منصة جديدة في وقت قريب للنشر والتوزيع تستفيد من تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي، إذ نريد الإفادة من التطور التكنولوجي في ترجمة اللغات لنقل أي مادة منطوقة في حوار أو صوت صحفي بأي لغة إلى كتابة بواسطة التكنولوجيا ثم ترجمتها إلى اللغات الأخرى مدعومة بتفاصيل كثيرة، أي أنك للأخبار الدولية لن تعود بحاجة في المستقبل إلى أشخاص يتحدثون الانكليزية أو الفرنسية أو أي لغة أخرى شائعة، بل تقوم الآلة بتسهيل تبادل تسجيلات الفيديو بيننا. أنا أعتقد أن هذا واحد من الأمور الجيدة جداً التي نعمل عليها للتخلص من أي عقبات لغوية في مجال تبادل الأخبار. أعتقد أن هذا سيساعد في زيادة حجم المواد المتبادلة داخل فريقنا ويساعدكم أيضاً في الإفادة من مواد شركائنا الآخرين أينما كانوا.
تعليقات
علق كضيف أو قم بتسجيل الدخول لمداخلات أكثر
أضف تعليقاً