ادیب چەلکي: دلشاد سعید یٶسس ثورة في الموسیقی الکوردیة

13-08-2015
رووداو
الكلمات الدالة دلشاد سعيد
A+ A-
رووداو – اربيل 

قال الفنان الكوردي ادیب چەلکي، لشبكة رووداو الاعلامية، إن الموسیقار الکوردي العالمي دلشاد سعید یٶسس ثورة في الموسیقی الکوردیة.
 
وأوضح أنه "بعد جهد کبیر وزمن عسیر، وبدعم مالي مشکور من شبكة رووداو الاعلامية الموقرة وتحت الاشراف المباشر للموسیقار الکوردي – العالمي الاستاذ دلشاد سعید في کافة مراحل العمل، تم انجاز نشیدین وطنیین سمفونیین کبیرین هما (الپیشمرگة) و(شنگال). کتب کلمات النشیدین للشاعر الغنائی الکوردي ادیب چەلکی وقام بتالیف لحنیهما للاورکیسترا السمفوني الموسیقار الکوردي العالمي المایسترو دلشاد سعید الذي اجل دراسة الدکتوراه في جامعة موزارت بالنمسا لاکثر من سنة للتفرغ التام لانجاز العملین في اکمل وجه".

وبين أنه "تم تسجیل الموسیقی لدی الفرقة السمفونیة الوطنیة الچیکیة في براغ، المکونة من سبعین عازفا وعازفة وقام بادائهما مجموعة شهیرة من فنانات وفناني کافة اجزاء کردستان وبمشارکة فرقة کورال چیکیة مٶلفة من ستین منشدا ومنشدة. وبحضور کافة الفنانین – من مغنین وموسیقیین ومنشدین–  في احدی ارقی قاعات الاوبرا وهي صالة سمیتانا في براغ، بتاریخ ٤/٤/٢٠١٥ انهت الشرکة الالمانیة (آفا ستودیوس) المعروفة، تصویر النسخة الاولی من العملین، حیث قام بعملیة الاخراج في نشید الپیشمرگة المخرج الالماني اولیفر سمر یساعده فیه المخرج الکوردي نوزاد شیخاني، اما بالنسبة لنشید شنگال فقد قام باخراجه کل من المخرج الکوردي نوزاد شیخاني والالماني اولیفر سمر". 

وأشار أديب چەلکي إلى أنه "تم اصدار العملین في البوم فني من قبل شرکة سوني العالمیة، و قد تمت ترجمة النصین الکوردیین الی مجموعة من اللغات الحیة، هي الانجلیزیة، الالمانیة، الفرنسیة، الجیکیة، العربیة، الفارسیة والترکیة، التي ستظهر في حاشیة الاغنیة حسب رغبة المشاهد في اختیار اللغة التي یریدها".

وأضاف "من الواجب ان نشیر هنا الی الدور الخیر لمجموعة من المتبرعین الکورد من سنجار وشیخان علی مساهمتهم المشکورة في المراحل الاولی من نشید سنجار فقط.  ورغم تواضع تلك المساعدة مقارنة بما قدمتها شبكة رووداو الاعلامية، الا انه بفضل تلك المساعدة  تم البدء بالعمل. لکن دور فضائیة رووداو الکبیر کان حاسما في مساندة الاستاذ دلشاد سعید للمضي قدما في تنفیذ کافة مراحل العملین، حیث ساندت بکل سخاء العملین الکبیرین لانتاجهما في اجمل حلة". 

ومضى قائلا "بالقاء نظرة فاحصة ودقیقة علی العملین، نجد بانه لانظیر لهما في تاریخ الفن الغنائي الکوردي، بل في الشرق الاوسط برمته، ذلك لانهما عملان کبیران في کافة جوانبهما (من شعر، لحن، موسیقی، اداء، توزیع، واخراج) فمن الناحیة الشعریة وعلی سبیل المثال؛ یعتبر نشید الپیشمرگة اول عمل غنائي کوردي تکتب کلماته باللهجات الکوردیة الرئیسیة الخمس. وهي اشارة مقصودة من الشاعر الی وحدة بلاد کوردستان والکوردستانیین وطنا ولغة، تاریخا وجغرافیا، یزینها الموزاییك الاثني، الدیني – المذهبي المتعدد، رغم تقسیمها بعد اتفاقیة سایکس – بیکو الی اربعة اجزاء. 

واستدرك أن "القیمة الفنیة الکبری للعملین تکمن في الابداع الکبیر للاستاذ دلشاد سعید فیهما، الذي جعل من فنه جسرا متینا بین الموسیقی الشرقیة (الکوردیة) والغربیة منذ انطلاقته الفنیة في مسقط راسه بمدینة دهوك، خاصة لدی تاسیسه فرقة موسیقی دهوك وفرقة الکورال في اواخر سبعینات القرن الماضی الی الآن. حیث لانجد نظیرا لهذین العملین في الساحة الکوردستانیة في نواحي (تالیف اللحنین، توزیع الموسیقی والقالب الفني (فورم) لهما. اذ یستمر الاستاذ دلشاد هنا في بناء جسره المتین بین الموسیقی الشرقیة – الکوردیة والغربیة، فقد جمع بینهما بمهارة فنیة عالیة في اروع صورة".

وتابع القول "لذلك نجد بأن العملین شرقیان في نظرة الانسان الغربي، وهما غربیان في نظرة الانسان الشرقي. ولاننسی بأن موضوع العملین موضوعان کوردیان محلیان، الا ان الاستاذ دلشاد حولهما فنیا – موسیقیا الی العالمیة وذلك بمهارته الفنیة العالیة التي نجدها في العملین باروع صوره. فعندما نستمع الی النشیدین بدقة، نجد بأن الملحن قد الف اللحن للاورکیسترا السمفوني خالیا من ربع التون الشرقیة، کي یکون بوسع الموسیقي الغربی عزفها، لذلك نجد جمیع الآلات الموسیقة الغربیة تعزف لحنا کوردیا غربیا مزدوجا یرهف الاسماع، لکن في نفس الوقت تتناهی الی اسماعنا انغام فولکلوریة من التراث الکوردي الاصیل التي تتوسط اللحن الغربي الطابع".

وزاد "علی سبیل المثال نجد وسط نشید شنگال لحن الاغنیة الفولکلوریة (یار فهیما) وهي من الحان منطقة سنجار الاصیلة، بالاضافة الی الاغنیة الکوردیة الدیوانیة الاصیلة (لاڤژێ کوڕێ پیرێ). کما نجد لحن الدبکة الکوردیة الشهیرة (شیخانی) یتخلل نشید الپیشمرگة، بالاضافة الی الرباعیة الهورامیة في النص التی غنتها الفنانة هاني بالطابع الهورامي. وبالاضافة الی هذا النهج الفني الثابت لدی الملحن الذي نجده في اعماله دوما، فانه من جانب آخر یقول لنا هنا بأن الدبکات الکوردیة رافقت مسیرة الپیشمرگة في مقراتهم وانتصاراتهم دوما".

واعتبر أن الفنان دلشاد "بنهجه الموسیقي الابداعي هذا خلق لنا طرازا جدیدا من الموسیقی الکوردیة الحدیثة الذي یجمع بین الموسیقی الکوردیة والغربیة في لحن واحد بمهارة فنیة عالیة دون المساس باسس احدهما، وهو بذلك یعتبر ثورة في الموسیقی الکوردیة ومساهمة موسیقیة ابداعیة اکادیمیة کبیرة في الموسیقی العالمیة. وهذا النهج لیس جدیدا لدیه، فقد اشار الیه بنفسه بکل وضوح – معتبرا نفسه جسرا بین الموسیقی الشرقیة الکوردیة والغربیة – في لقاءات عدیدة مع وسائل الاعلام الغربیة والکوردیة، وذلك کتنظیر لنهجه الموسیقي".

اما الفنانات والفنانون المشارکون في غناء النشیدین، فهم وبحسب چەلکي، کل من:- 
 
اولا: نشید الپیشمرگة: شارك في غنائه کل من الفنانین: شڤان پەروەر، جمشید، حسن شریف، هاني، خیرو عباس والفنان الشاب عمار کوفي.

ثانیا: نشید شنگال: شارك في غنائه کل من : محمد طه ئاکرەیی، دیار دیرسمی، ایوب علي، نارین فەقە، چوپی فەتاح، گارە والفنان الشاب رێکێش سەیرانی. 

وحول اختيار هؤلاء الفنانين لأداء العملين، قال "نجد ان الاستاذ اختارهم من کافة اجزاء کردستان، حیث کان قد قال لکاتب النصین في حینه (خاصة لدی تلحین نشید الپیشمرگة) مادام النص کوردستانیا شاملا، فینبغي تنفیذه کوردستانیا ایضا. وهکذا کان. وبجانب مشاركة هٶلاء الفنانین الکبار، اختار الاستاذ دلشاد فنانین شابین ماهرین في العملین، هما الفنان ریکیش سیرانی لنشید شنگال والفنان عمار کوفي لنشید الپیشمرگة، في اشارة منه علی تواصل الخبرات والتجارب بین الاجیال واستمرار هذه المسیرة الفنیة الراقیة عبر الزمن".

وفي الختام أشار إلى المثل الشائع (وراء کل عظیم امراة)، ملفتا إلى "الدور الفعال والمشکور لحرم الاستاذ دلشاد سعید السیدة یریفان في مساندة زوجها ومتابعة اموره في کافة مراحل هذین العملین بالذات، وفي حل المسائل الاداریة المستعصیة التي جابهتنا احیانا اثناء العمل. کما نقدم جزیل شکرنا لجمیع المساندین لنا في کافة النواحي، وعلی رأسهم شبكة رووداو الاعلامية، التي لولاها لما انجز هذان العملان الان".











تعليقات

علق كضيف أو قم بتسجيل الدخول لمداخلات أكثر

أضف تعليقاً

النص المطلوب
النص المطلوب